prev next front |1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 |9 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |29 |30 |31 |32 |33 |34 |review

Автоматический перевод 33 слайда с помощью Google Translate и Microsoft Presentation Translator (Power Point add-in) оригинального слайда http://www.pitt.edu/~super1/lecture/lec56201/033.htm с Английского языка на Русский and edited by Eugene Shubnikov, MD, Novosibirsk, Russia

 

Сейчас есть группа людей, которые передумали по этому поводу. Патрик Мур, этот парень здесь, он был президентом Гринпис, когда они начали свою кампанию против ГМО. Теперь он полностью перевернулся, и он полностью за ГМО. Стивен Тинсдейл, который когда-то был главой Гринпис в Великобритании, к сожалению, уже умер, но он тоже полностью передумал. Марк Линус - парень, который сжигал посевы в Англии. Он отвечал за это. Сейчас он полностью сторонник ГМО, и есть много других, но мне больше всего нравится этот джентльмен из Ганы. Он был главой крестьянской ассоциации фермеров. Он был полностью против ГМО. Он вел демонстрации, он ходил вокруг, убеждая людей в том, что ГМО опасны. Он потратил немного времени, изучил науку, получил образование, и теперь он полностью сторонник ГМО, и он рассказывает фермерам, что им это действительно нужно. И, конечно, что-то происходит, когда кто-то из местных (из той же страны) решает эту проблему, и фермеры, и население, и политики гораздо чаще слушают, таких, чем меня. Я пришел со стороны, ну, я должен быть заинтересован в этом... Но местные жители, это люди, которые могут изменить ситуацию, и поэтому у всех вас в этом зале есть возможность изменить ситуацию в ваших странах, и если вы можете это сделать, вам следует.