Вы слышите - грохочут сапоги (Булат Окуджава)
- Вы слышите - грохочут сапоги
- И птицы ошалелые летят,
- И женщины глядят из под руки,
- Вы поняли, куда они глядят...
- Вы слышите - грохочет барабан,
- Солдат, прощайся с ней, прощайся с ней
- Уходит взвод в туман, в туман, в туман,
- А прошлое ясней, ясней, ясней.
- А где же наше мужество, солдат,
- Когда мы возвращаемся назад?
- Eго должно быть женщины крадут
- И, как птенца, за пазуху кладут.
- А где же наши женщины, дружок,
- Когда вступаем мы на свой порог?
- Они встречают нас и вводят в дом,
- А в нашем доме пахнет воровством.
- А мы рукой - на прошлое враньё,
- А мы с надеждой в будущее - свет,
- А по полям жиреет вороньё,
- А по пятам война грохочет вслед.
- И снова в переулках сапоги,
- И птицы ошалелые летят,
- И женщины глядят из под руки,
- В затылки наши круглые глядят.
You Hear -- Boots are Rumbling (Bulat Okudzhava)
- You hear -- boots are rumbling
- And spooked birds fly,
- And women watch through their hands,
- You've guessed where they are looking...
- You hear -- drums are beating,
- Soldier, say goodbye to her, goodbye
- A platoon is leaving in the fog, in the fog, the fog,
- And the past is becoming clearer and clearer...
- And where is our courage, soldier,
- When we come back?
- It must have been stolen by the women
- Who press it to their bosoms like a fledgling.
- And where are our women, friend,
- When we step through our own threshold?
- They meet us and lead us home,
- And our houses smell of thievery.
- And we say farewell to the lies of the past,
- And we rush with hope into the future, to the light,
- And in the fields carrion-crows are growing fat,
- And on our heels the war is rumbling behind.
- And again at the crossroads there are boots,
- And spooked birds are flying,
- And woman watch through their hands,
- They watch the backs of our round heads.