Выхожу один я на дорогу (Михаил Лермонтов)
- Выхожу один я на дорогу,
- Сквозь туман кремистый пут блестит,
- Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу,
- И звезда с звездою говорит.
- В небесах торжественно и чудно,
- Спит земля в сиянье голубом...
- Что же мне так больно и так трудно,
- Жду ль чего? Жалею ли о чём?
- Уж не жду от жизни ничего я,
- И не жаль мне прошлого ничуть,
- Я ищу свободы и покоя!
- Я б хотел забыться и заснуть!
- Но не тем холодным сном могилы,
- Я б желал навеки так заснуть,
- Чтоб в груди дремали жизни силы,
- Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь.
- Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,
- Про любовь мне сладкий голос пел,
- Надо мной чтоб, вечно зеленея,
- Тёмный дуб склонялся и шумел.
I Walk Out Alone Upon My Way (Lermontov)
- I walk out alone upon my way
- Through the gloom the cobble-stone path glimmers.
- Night is silent while the desert prays
- But a pair of stars exchanges faint murmurs.
- In the awesome heavens all is peaceful
- And the earth dreams, bathed in blue resplendence.
- Why is this, my path, so hard and painful?
- Why do I wait? Must I feel repentance?
- No, the past has nothing worth my pity
- There is nothing to expect from living.
- Iseek only freedom and serenity
- And to drift off toward eternal dreaming.
- My desire is not the grave's cold sleeping,
- But I wish to spend forever drowsing
- So life's forces in my breast are dreaming
- And that filled with my breath, my breast is rising.
- And a sweet voice singing love songs o'er me,
- Day and night enchantingly serenading.
- And a dark oak arches high above me
- With its everlasting green leaves rustling.
Translation by Kristin M. Harkness. GESLL 7(1994): 116.